Doc. Précéd. Min. Éducation Saskatchewan Forum de discussion Programme vert Menu Pricipal Menu prg. d'études Doc. Suivant

L'entrée sémantique

Lorsqu'il utilise l'entrée sémantique, le lecteur fait appel à sa connaissance du sujet et de la langue pour interpréter les indices fournis par le contexte. Ces indices peuvent se trouver dans les illustrations, le titre, les sous-titres, les mots et phrases qui précèdent ou suivent le mot à découvrir.

Voici quelques suggestions pour développer des connaissances d'ordre sémantique et donner l'habitude aux élèves de faire appel à cette entrée en lecture. Veuillez noter que la plupart de ces activités s'appliquent à la lecture dans tous les domaines d'étude obligatoires :

L'entrée grapho-phonétique

Lorsqu'il utilise l'entrée grapho-phonétique, le lecteur fait appel à sa connaissance des sons et des syllabes de la langue française pour lire et prononcer les mots du texte. Cette entrée est importante, mais ne doit pas être considérée comme moyen unique ou prioritaire d'apprendre à lire.

Voici quelques suggestions pour développer des connaissances d'ordre grapho-phonétique et donner l'habitude aux élèves de faire appel à cette entrée en lecture. Veuillez noter que la plupart de ces activités s'appliquent à la lecture dans tous les domaines d'étude obligatoires :

L'entrée morphologique

Lorsqu'il utilise l'entrée morphologique, le lecteur fait appel à sa connaissance des éléments qui aident à la formation des mots dans la langue française. Pour faire des hypothèses sur la façon dont on lit tel mot et pour le comprendre, il cherche à reconnaître une racine, un préfixe, un suffixe, une terminaison.

Voici quelques suggestions pour développer des connaissances d'ordre morphologique et donner l'habitude aux élèves de faire appel à cette entrée en lecture. Veuillez noter que la plupart de ces activités s'appliquent à la lecture dans tous les domaines d'étude obligatoires :

Photo

L'entrée syntaxique

Lorsqu'il utilise l'entrée syntaxique, le lecteur fait appel à sa connaissance de la fonction et de l'ordre des mots dans la langue française pour anticiper les mots qu'il lit. C'est cette entrée par exemple, qui peut aider l'élève à distinguer la prononciation du "ent" de "ils partent" de celle du "ent" de "doucement".

Voici quelques suggestions pour développer des connaissances d'ordre syntaxique et donner l'habitude aux élèves de faire appel à cette entrée en lecture. Veuillez noter que la plupart de ces activités s'appliquent à la lecture dans tous les domaines d'étude obligatoires :

L'entrée lexicale ou idéographique

Lorsqu'il utilise l'entrée lexicale, le lecteur puise dans sa banque de vocabulaire visuel, c'est-à-dire dans la liste des mots qu'il reconnaît globalement et instantanément : il les a vus écrits assez souvent pour les reconnaître ainsi.

Chaque élève acquiert son propre vocabulaire visuel, en fonction de sa mémoire visuelle et en fonction de ses lectures, et non en fonction d'une liste pré-établie qui dit qu'à tel niveau, l'élève doit savoir lire tels mots.

Voici quelques suggestions pour développer le vocabulaire visuel. Veuillez noter que la plupart de ces activités s'appliquent à la lecture dans tous les domaines d'étude obligatoires :

Le rôle des schèmes en immersion

Définition

Les schèmes (ou schémas) sont des structures représentant la manière dont les connaissances sont emmagasinées dans la mémoire (Rumelhart, 1981).

Le lecteur efficace interprète les indices (sémantiques, grapho-phonétiques, morpho-syntaxiques) donnés par le texte en faisant appel aux connaissances antérieures qu'il a acquises en fonction de ses expériences passées.

Les connaissances auxquelles fait appel le lecteur sont principalement de trois types (Carrell, 1988; Cornaire, 1989; Carrell, 1990) :

Les trois schèmes auxquels on se réfère lorsqu'on parle de lecture, et plus spécifiquement ici de lecture en langue seconde sont :

La compréhension d'un texte dépend de l'interaction entre les indices donnés par le texte et les connaissances antérieures que possède le lecteur (Carrell, 1990). Plusieurs recherches effectuées dans le domaine de la compréhension écrite ont mis en évidence l'importance de stratégies pédagogiques qui visent à bâtir ou à modifier les connaissances des élèves pour mieux les aider à construire le sens des textes qu'ils sont amenés à lire (Jenkins et Pany, 1981).

Implications sur l'enseignement en langue seconde

Dans le contexte de l'enseignement en langue seconde, il s'agit de partir de ce que l'élève connaît du sujet pour construire des schèmes linguistiques qui lui permettront de comprendre les textes lus, et qui lui permettront ainsi d'intégrer à son bagage de connaissances les informations apportées par le texte.

Il peut s'avérer utile également de prendre en considération les possibilités de transfert d'une langue à l'autre pour chacun des schèmes mentionnés ci-dessus, afin de déterminer les connaissances à mettre en place avant d'aborder un texte.

En immersion donc, le choix des activités et stratégies d'enseignement utilisées en amorce est déterminé par la nécessité de construire des schèmes appropriés.

Les paragraphes qui suivent fournissent des pistes pour le choix de ces stratégies et activités d'amorce, afin de guider la planification des activités de préparation à la compréhension écrite en langue seconde.

Les mini-unités de ce document illustrent ces recommandations à l'aide d'exemples concrets.

Construire les schèmes appropriés

Cherchant à préparer ses élèves à la compréhension de textes sur un sujet donné, correspondant au thème de l'unité, l'enseignant peut se poser les questions clé suivantes en planifiant une unité :

La première question fait référence aux schèmes de contenu, la deuxième aux schèmes linguistiques, et la troisième aux schèmes formels. Le choix de stratégies à utiliser dans l'unité sera guidé par la réponse à ces questions.

La construction de schèmes de contenu et de schèmes linguistiques nécessaires à la lecture d'un texte doit se faire au cours d'activités préalables à la lecture (la section "Directives pédagogiques" du programme d'études suggère plusieurs stratégies efficaces pour une amorce d'unité).

La construction de schèmes formels se fait au cours des lectures ou à la suite des lectures. Les directives qui suivent fourniront des pistes pour le choix de stratégies facilitant le développement des schèmes appropriés.

Les schèmes de contenu

Ils sont généralement transférables d'une langue à l'autre, mais diffèrent parfois d'une culture à l'autre.

Lorsque la lecture d'un texte requiert des schèmes spécifiques à une culture, les activités d'amorce doivent établir un lien entre le texte et ce que connaît l'élève.

Par exemple, le jeune anglophone de la Saskatchewan possède des connaissances à propos de l'érable et des produits faits à base de la sève de cet arbre. Mais il ne connaît peut-être pas le concept de "la tire" – connu de la majorité des jeunes francophones. Si l'on veut amener les élèves d'immersion à lire un texte qui parle de la tire, on peut envisager de faire un schéma conceptuel du mot "un érable" pour mettre en évidence ce que les élèves savent déjà du sujet. L'observation d'illustrations pourrait introduire le concept de "tire".

D'une manière générale, l'amorce devra permettre de mettre en évidence les connaissances que les élèves ont du sujet.

Pour plus de renseignements concernant le rôle de l'amorce et les activités d'amorce, consulter les directives concernant la démarche d'enseignement en langue seconde dans la section "Directives pédagogiques" du programme d'études (pages 84 à 87).

Les schèmes linguistiques

Souvent, les schèmes linguistiques ne sont pas transférables d'une langue à l'autre. On aura donc besoin de construire une base linguistique appropriée (vocabulaire et structures) pour amener les élèves à la lecture de textes et à la compréhension de concepts lorsqu'on enseigne en langue seconde.

Ici encore on se référera aux directives relatives à la planification d'une amorce, dans la section "Directives pédagogiques" du programme d'études.

Il faut aussi souligner le rôle du travail par thèmes – qui permet la répétition du vocabulaire et des structures à travers diverses activités signifiantes – et celui des opérations linguistiques (programme d'études pages 122 à 126) pour le développement de connaissances linguistiques.

Consulter enfin les suggestions relatives aux entrées en lecture (pages 15 à 31 du présent document).

On remarquera que généralement, le développement de connaissances linguistiques et de connaissances relatives au sujet abordé s'effectue simultanément.

Les schèmes formels

D'une manière générale, les schèmes formels sont transférables d'une langue à l'autre : un conte a une structure profonde spécifique, que l'on retrouve de par le monde. De la même façon, il y a un nombre assez restreint de manières d'organiser et de présenter des textes informatifs et ces formats s'appliquent à la plupart des langues.

Quelques stratégies et activités à privilégier pour le développement de schèmes formels (l'enseignant utilise ces stratégies avec toute la classe pour fournir un modèle dont les élèves s'imprégneront graduellement) :


  1. La compréhension en lecture (Giasson, 1990) – dont on trouvera la référence exacte dans la bibliographie accompagnant le programme d'études, section "Ressources pédagogiques" – offre une foule d'excellentes suggestions pour la construction de schèmes formels.


Doc. Précéd. Min. Éducation Saskatchewan Forum de discussion Programme vert Menu Pricipal Menu prg. d'études Doc. Suivant